#: tzconfig:26 msgid "No such file or directory." msgstr "No existe el fichero o el directorio." #: tzconfig:49 msgid "Time zone configuration" msgstr "Configuración de la zona horaria" #: tzconfig:50 msgid "SELECT YOUR TIME ZONE" msgstr "SELECCIONE SU ZONA HORARIA" #: tzconfig:52 msgid "The local time is the one shown in a clock hanging on the wall. While UTC is the time in Greenwich.\\n\\nIn what format do you want to save the time?:" msgstr "La hora local es la que se muestra en un reloj colgado en la pared. Mientras que UTC es la hora en Greenwich.\\n\\n¿En qué formato desea almacenar la hora?:" #: tzconfig:55 msgid "Local time" msgstr "Hora local" #: tzconfig:56 msgid "Coordinated Universal Time" msgstr "Tiempo Universal Coordinado" #: tzconfig:89 msgid "'Time zone configuration'" msgstr "'Configuración de la zona horaria'" #: tzconfig:90 msgid "'SELECT YOUR TIME ZONE'" msgstr "'SELECCIONE SU ZONA HORARIA'"