dvips
.
The teTeX-HOWTO is copyright (C) 1997, 1998 by Robert Kiesling. Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided that the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies.
Permission is granted to copy and distribute modified versions of this manual under the conditions for verbatim copying, provided also that the sections entitled, ``Distribution,'' and, ``GNU General Public License,'' are included exactly as in the original, and provided that the entire resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice identical to this one.
Permission is granted to copy and distribute translations of this manual into another language, under the above conditions for modified versions. except that the sections entitled, ``Distribution,'' and, ``GNU General Public License,'' may be included in a translation approved by the Free Software Foundation instead of in the original English. Please refer to Section Distribution and Copyright for terms of copying.
TeX handles only the formatting part of the document preparation.
Generating output from TeX is like compiling source code into object
code, which still needs to be linked. You prepare an input file with
a text editor----what most people think of as ``word processing''---
and format the input file document with TeX to produce a
device-independent output file, called a .dvi
file.
You also need a program or two to translate TeX's .dvi
output
for your screen and printer. These programs are collectively known as
``dviware.'' For example, TeX itself only makes requests for fonts.
It is up to the .dvi
output translator to provide the actual
font for the output regardless of whether the medium is a video screen
or paper. This extra step may seem overly complicated, but the
abstraction allows documents to display the same on different devices
with little or no change to the original document.
TeX is implemented for practically every serious computer system in the world---and quite a few ``non-serious'' ones---so implementors must provide the installation facilities for all of them. This accounts in part for teTeX's complexity, in addition to the inherent complexity of any TeX installation. It also accounts for the fact that installing the system yourself is a significant task, and unless you are already familiar with TeX, it is easy to get lost in the numerous executable programs, TeX files, documentation, and fonts.
Fortunately, teTeX is part of the GNU/Linux distribution. You can install the package much more easily using GNU/Linux installation tools. You may already have teTeX installed on your system. If so, you can skip ahead to Section Using teTeX.
However, if you want to install the package, the archives necessary for a workable teTeX installation are on the CTAN archive network. There is a list of these sites in Section CTAN site list.
CTAN is the Comprehensive TeX Archive Network, a series of anonymous
FTP sites that archive TeX programs, macros, fonts, and documentation.
In the course of using TeX you'll probably become familiar with at
least one CTAN site. In this document, a pathname like
~CTAN/contrib/pstricks
means ``look in the directory
contrib/pstricks
of your nearest CTAN site.''
The installation of the generic teTeX distribution described in Section Installing the CTAN teTeX distribution concentrates on the Intel versions of Linux. Installing teTeX on other hardware should require only substituting the appropriate executable program archive in the installation process.
In addition to the executable programs, the distribution includes all
of the TeX and LaTeX package, metafont
and its sources,
bibtex, makeindex,
and all of the
documentation... more than 4 megabytes' worth. The documentation
covers everything you will forseeably need to know to get started.
So, you should install all of the documents. Not only will you
eventually read them, the documents themselves provide many examples
of ``live'' TeX and LaTeX code.
TeX was written by Professor Donald Knuth of Stanford University. It is a lower-level typesetting language for all of the higher-level packages like LaTeX. Essentially, LaTeX is a set of TeX macros that provide convenient, predefined document formats for end users. If you like the formats provided by LaTeX, you may never need to learn bare-bones TeX programming. The difference between the two languages is like the difference between assembly language and C. You can have the speed and flexibility of TeX, or the convenience of LaTeX.
By the way, the letters of the word ``TeX'' are Greek,
tau-epsilon-chi. It is not a fraternity, but the root of the Greek
word, techne, which means art and/or science. ``TeX'' is not
pronounced like the first syllable in ``Texas.'' The chi has
no English equivalent, but TeX is generally pronounced so that it
rhymes with ``yecch,'' to use Professor Knuth's example from The
TeXBook, which is one of the standard TeX references. When
writing, ``TeX,'' on character devices, always use the standard
capitalization, or the \TeX{}
macro in typesetting.
Any of the editors that work under Linux---jed, joe, jove,
vi, vim, stevie,
Emacs, and microemacs---will work to prepare a
TeX input file, as long as the editor reads and writes plain-vanilla
ASCII text. My preference is GNU Emacs. There are several reasons
for this:
dvips
.Tomas Rokicki's dvips
generates Postscript from a
.dvi
file. In addition, it runs Metafont if necessary to
generate the bit mapped fonts it needs or uses Postscript fonts for
the output. It can also crop and resize pages and perform graphics
translations from instructions in a TeX or LaTeX file,
The dvips
program is part of the teTeX distribution. It is
discussed fully in Section
Mixing text and graphics with <tt>dvips</tt>
Much of TeX's, and therefore LaTeX's, complexity, arises from its implementation of various font systems, and the way these fonts are specified. A major improvement of LaTeX 2e over its predecessor was the way users specify fonts, the former New Font Selection Scheme. They're discussed in Section Characters and type styles, Section TeX Font Commands, and Section Using Postscript fonts.)
teTeX comes distributed with about a dozen standard fonts preloaded,
which is enough to get you started. Also provided are the font
metrics descriptions, in .tfm
(TeX font metric) files. To
generate the other fonts that you need, it is simply a matter of
installing the metafont
sources. teTeX's .dvi
utilities will invoke metafont
automatically and generate the
Computer Modern fonts you need.
Theoretically, at least, everything is installed correctly and is ready to run. teTeX is a very large software package. As with any complex software package, you'll want to start by learning teTeX slowly, instead of being overwhelmed by its complexity.
At the same time, we want the software to do something useful. So instead of watching TeX typeset
``Hello, World!''as Professor Knuth suggests, we'll produce a couple of teTeX's own documents in order to test it.
You should be logged in as root
the first few times you run
teTeX. If you aren't, Metafont may not be able to create the
necessary directories for its fonts. The texconfig
program
includes an option to make the font directories world-writable, but if
you're working on a multi-user system, security considerations may
make this option impractical or undesirable.
In either instance, if you don't have the appropriate permissions to
write to the directories where the fonts are stored, Metafont will
complain loudly because it can't make the directories. You won't see
any output because you have a bunch of zero-length font characters.
This is no problem. Simply log out, re-login as root,
and
repeat the offending operation.
The nice thing about teTeX is that, if you blow it, no real harm is done. It's not like a compiler, where, say, you will trash the root partition if a pointer goes astray. What, you haven't read the teTeX manual yet? Of course you haven't. It's still in the distribution, in source code form, waiting to be output.
So, without further delay, you will want to read the teTeX manual. It's located in the directory
/usr/lib/teTeX/texmf/doc/tetex.
The LaTeX source for the manual is called TETEXDOC.tex
. (The
.tex
extension is used for both TeX and LaTeX files. Some
editors, like Emacs, can tell the difference.) There is also a file
TETEXDOC.dvi
included with the distribution, which you might
want to keep in a safe place---say, another directory ---in case you
want to test your .dvi
drivers later. With that out of the
way, type
latex TETEXDOC.texLaTeX will print several warnings. The first,
LaTeX Warning: Label(s) may have changed. Rerun to get the cross-references right.is standard. It's common to build a document's Table of Contents by LaTeXing the document twice. So, repeat the command. The other warnings can be safely ignored. They simply are informing you that some of the FTP paths mentioned in the documentation are too wide for their alloted spaces. Sections Paragraph styles and dimensions and Tolerances describe horizontal spacing in more detail.
teTeX will have generated several files from TETEXDOC.tex.
The one that we're interested in is TETEXDOC.dvi.
This is the
device-independent output which you can send either to the screen or
the printer. If you're running teTeX under the X Windows System, you
can preview the document with xdvi
.
For the present, let's assume that you have a HP LaserJet II. You would give the command
dvilj2 TETEXDOC.dviwhich writes a PCL output file from
TETEXDOC.dvi
, including
soft fonts which will be downloaded to the LaserJet. This is
not a feature of TeX or LaTeX, but a feature provided by
dvilj2
. Other .dvi
drivers provide features that
are relevant to the devices they support. dvilj2
tries to
fill the font requests which were made in the original LaTeX document
with the the closest equivalents available on the system. In the case
of a plain text document like TETEXDOC.tex
, there isn't much
difficulty. All of the fonts requested by TETEXDOC.tex
will
be generated by metafont
, which is automatically invoked by
dvilj2
, if the fonts aren't already present. (If you're
running dvilj2
for the first time, the program may need to
generate all of the fonts.) There are several options that control
font generation via dvilj2
. They're outlined in the manual
page. At this point, you shouldn't need to operate metafont
directly. If you do, then something has gone awry with your
installation. All of the .dvi
drivers will invoke
metafont
directly via the kpathsea path-searching
library---the discussion of which is beyond the scope of this
document---and you don't need to do any more work with
metafont
for the present---all of the metafont
sources for the Computer Modern font library are provided.
You can print TETEXDOC.lj
with the command
lpr TETEXDOC.ljYou may also need to install a printer filter that understands PCL.
The nine-page teTeX Guide provides some useful information for further configuring your system, some of which I have mentioned, much that this document doesn't cover.
Some of the information in the next section I haven't been able to test, because I have a non-Postscript HP Deskjet 400 color ink jet printer connected to the computer's parallel port. However, not owning a Postscript printer is no barrier to printing text and graphics from your text documents. Ghostscript is available in most Linux distributions and it could already be installed on your system.
Preparing documents for TeX typesetting is easy. Make sure there's a blank line between the paragraphs of a plain text file, and run file through the TeX program with the command
tex your_text_fileThe result will be a file of the same base name and the extension
.dvi
. TeX formats the text in 10-point, Computer Modern
Roman, single-spaced, with justified left and right margins. If you
receive error messages from special characters like dollar signs,
escape them with a backslash character, \
, and run TeX
on the file again. You should be able to process the resulting file
with the .dvi
file translator of your choice (see above) to
get printed output.
One peculiarity of TeX input is that you must use opening and closing quotes, which are denoted in the input file with the grave accent and single quote characters. Emacs' TeX mode does this for you automatically.
"These are ASCII-type quotes." ``These are `TeX-style' quotes.''
Commands in TeX start with a backslash (``\''). For example, the command to change the spacing between lines is
\baselineskip=24pt
The baseline is the bottom of the characters on a line, not counting
descenders. The distance between the baseline of one line and the
next is the \baselineskip
, and is assigned a value of 24
points.
Measurements or dimensions in TeX are often given in the following units:
pt % Point 1/72 in. pc % Pica: 12 pt. in % Inch: 72.27 pt. cm % Centimeter: 2.54 cm = 1 in. mm % Millimeter: 10 mm = 1 cm.
Some commands do not take assignments. For example:
\smallskip % Approximately 3 pt. \medskip % Two \smallskips. \bigskip % Two \medskips.
A \smallskip
inserts a 3 pt. vertical space in the
document. The measurements are approximate because TeX needs to
adjust the dimensions for page breaks, section headings, and other
units of vertical space. This is true for horizontal spacing as well.
\hsize=6.5inThis command sets the line length to a width of 6.5 inches. TeX tries to fill the line by adjusting the spacing between words, and some letters. If TeX cannot fill a line to within its tolerances, it produces a warning message, and adjusts the horizontal spacing within the line as best it can. Formatting tolerances are discussed in Section Tolerances.
There are many other commands that specify horizontal and vertical dimensions and tolerances, and the most commonly use commands are described below.
In TeX, the default font is 10 pt. Computer Modern Roman. To specify a typeface, like italic, bold, or monospaced, use the following commands.
\rm % Roman (the default). \it % Italics. \bf % Bold. \tt % Monospaced (teletype). \sl % Oblique (slanted).The commands change the typeface where they appear in the text, as in this example.
This text is Roman, \it and this text is italic. \bf This text is bold, and \rm this text is in Roman again.
To specify a font for your document, use the\font
command.
\font\romantwelve=cmr12This creates the font command
\romantwelve
, which, when
used in the text, changes the font to Computer Modern Roman, 12 point.
\romantwelve This is the Computer Modern Roman font at 12 points.For information about the fonts in the teTeX distribution look at the file:
/usr/lib/teTeX/texmf/doc/fonts/fontname/fontname.dvi
If you want to print a sample of a font, TeX the file
/usr/lib/teTeX/texmf/tex/plain/base/fontchart.texand fill in the name of the font you want to print at the prompt.
You can also change the size of a font to get different effects.
Font magnification is exponential, and specified with the
scaled \magstep
command, which is placed after the font
specification.
\font\sfmedium=cmss12 scaled \magstep 1This command will give you a sans serif font that is 120 percent the size of the 12-point Computer Modern sans serif font. Fonts can be magnified in steps from 0 to 5. Each step provides and additional 120 percent magnification.
As mentioned above, TeX typesets text in 10-point Computer Modern
Roman by default. The length of a line is the value of
\hsize
, which defaults to 6.5 in. If you want to change
the value of \hsize
to 5.5 in. for example, use this
command.
\hsize=5.5in
In TeX a dimension is an adjustable unit of length, either
horizontal or vertical. The amount by which a dimension can be
increased or decreased can be specified in its definition. Closely
related to a dimension is a skip, which is a dimension that
is placed in one of TeX's internal registers. Skips are defined with
the \newskip
command. The \smallskip
dimension, as defined by TeX is:
\newskip\smallskipamount \smallskipamount=3pt plus 1pt minus 1ptThe
\smallskip
command is shorthand for:
\vskip\smallskipamount
There are a number of dimensions that control the page layout. They are summarized in Section Page layout.
TeX formats paragraphs with justified left and right margins. If you want the text to be left justified only, use this command:
\raggedright
To typeset a line that is justified to the right margin, use the
\rightline
command:
\rightline{This is the line to be typeset.}
The \line
command typesets the text of its argument to
fill the entire line.
\line{This text will be spaced to fit the entire line.}
The \hfil
command adds space to fill out the line where
it occurs. So, for example, the \rightline
command is
equivalent to:
\line{\hfilThis line will be right justified.}
To typeset a line that is centered, use the \centerline
command.
\centerline{This is the line to be centered.}
To change the left margin, set the value of \hoffset
, as
in this example:
\hoffset=1.5in
The \parindent
command specifies the amount that the
first line of every paragraph is indented.
\parindent=.5in
Two other dimensions, \leftskip
and
\rightskip
, will indent the right and left margins,
respectively, of the paragraphs that come after them.
\leftskip=.5in \rightskip=.5inThe control word
\narrower
is equivalent to:
\leftskip=\parindent \rightskip=\parindentThat is,
\narrower
narrows the paragraph margins by the
value of \parindent
As mentioned in the previous section, the \baselineskip
specifies the distance between lines. The default is 12 pt. To
approximate double-spaced text, use the following command.
\baselineskip=\baselineskip*1.6
The \parskip
command specifies the distance in addition
to \baselineskip
between paragraphs. By default, no
extra space is added, but the distance between paragraphs can stretch
as much as 1 pt. to fill the page correctly. To put a blank line
between paragraphs, use this command:
\parskip=\baselineskip
TeX normally formats text to strict tolerances. If, for some reason,
text cannot be formatted to within those tolerances, TeX produces a
warning message and formats the text the best it can. If the text
must be stretched too much to fit the line, TeX warns you that the
\hbox
is underfull. Text that must be squeezed to fit
in the line produces an overfull \hbox
warning.
For each overfull \hbox
, TeX places a slug, a
black rectangle, after the line. The slug indicates that the line
could not be formatted to within the specifications set by the
\hbadness
parameter.
The fit of the text within its specified dimensions is measured by its
badness, which is a number between 0 and 10000. A badness of
0 is a perfect fit, and a badness of 10000 means that the line
probably will never fit. The default value of \hbadness
is 1000. If you set \hbadness
to 10000, TeX does not
report underfull lines.
Sometimes TeX allows a line to extend past the right margin. This is
an aesthetic decision on the part of TeX's author. The amount is
determined by the \hfuzz
parameter, which defaults to
0.1 pt. If the text does not fit within the line, the
\tolerance
parameter determines how TeX will handle the
overfull \hbox
. The default value of
\tolerance
is 200. Setting \tolerance
to
1000 suppresses overfull \hbox
warnings and the printing
of slugs.
In addition to the left margin and line length dimensions that are described in the previous section, TeX also lets you specify top and bottom margins, and vertical spacing.
Like the \hsize
and \hoffset
dimensions
described in the previous section, TeX also provides the
\vsize
and \voffset
commands. The default
for \vsize
is 8.9 in., and \voffset
defaults
to 0.
Normally, teTeX places the beginning of the first line of text 1 in. below the top of the paper and 1 in. from the left edge. You can start the text closer to the top of the page with the command:
\voffset=-0.5in
If you want to add vertical space in a document, the commands
\smallskip
, \medskip
, and
\bigskip
will add approximately 3, 6, and 12 points of
blank vertical space. These measurements are approximate; TeX will
adjust them by as much as 1 pt. so the page is filled correctly.
The \vfill
command adds an adjustable vertical space
between paragraphs on a page. It is infinitely stretchable, so it
will add vertical space to fill as much of the rest of the page as
possible. If you want to specify a dimension, use
\vskip
as in:
\vskip 10pt
The commands \hss
and \vss
are similar to
\hfil
and \vfill
, but they provide
dimensions that are infinitely shrinkable as well as infinitely
stretchable.
The \vskip
and \vfill
commands produce
flexible lengths. They do not add space where no text exists; for
example, at the top of a page. Use \vglue
if you want
to add an absolute space.
TeX fills the \vsize
dimension with as much text as
possible before it starts a new page. To force a page break, use the
\vfill \eject
sequence. If \vfill
is
not used, the text before the \break
will be spaced to
fill the page.
If you want TeX to be more flexible about its vertical page sizing,
place the \raggedbottom
command in your document. TeX
will then adjust the bottom margin of each page slightly to make
vertical spacing more consistent.
teTeX by default places the page number at the bottom center of the
page. If you want to change the location and style of the page
number, you can specify alternate headers and footers by changing
definitions of \headline
and \footline
.
The default value for \footline
contains the
\folio
command, which prints the page number. The
default value for \headline
is \hfil
, so
a blank line is printed.
The \pageno
command is a synonym for TeX's internal page
counter. You can change the page number by changing the value of
\pageno
. If \pageno
is negative, the
numbers are printed as Roman numerals.
\pageno=10 \pageno=-1
The command \nopagenumbers
is shorthand for:
\headline={\hfil} \footline={\hfil}
The default footline also contains the font command
\tenrm
, which sets the page number's font to 10-point
Roman. If you want to print the page number in 12-point Roman, for
example, you would first define a 12-point Roman font, and use that in
the definition of \footline
. Font commands are
discussed in Section
Font commands.
\font\twelvrm=cmr12 \footline={\hss\twelvrm\folio\hss}
You can put a rule, a horizontal line, at the top of each
page by redefining \headline
as:
\headline={\hrulefill}
To specify different headers for even and odd pages use the
\ifodd
command, which has the form:
\ifodd[condition][true-action]\else[false-actionAn example
\headline
that uses different headers for
even and odd pages would be:
\headline={\ifodd\pageno odd-page-header \else even-page-header}The
\ifodd
statement uses the first argument if the page
number is odd, and the second argument otherwise.
TeX provides only the \beginsection
macro for section
headings. It leaves a space above its argument, prints the text of
the heading in bold type, adds a \smallskip
after the
text of the heading, and starts the next paragraph with no indent.
The LaTeX chapter and section commands described below add section numbering, and will print the section names and numbers in the page headings, and automatically add the sections to the Table of Contents.
In plain TeX, you must write these functions yourself. The
\def
command allows you to define new commands. Suppose
you want to print a chapter title. First you define the font that you
want to use. A large, sans serif font for chapter titles would be
defined like this:
\font\chapterfontsans=cmss12 scaled \magstep 4You can use the
\chapterfontsans
command anywhere you want
to switch to this font, which is approximately 24 points in height.
However, in this example, it will be used primarily in the command
\chaptertitlesans
. Here is its definition:
\def\chaptertitlesans#1{\hbox{}\bigskip\bigskip \noindent{\leftline{\chapterfontsans#1}} \par\bigskip\bigskip\noindent}The first line,
\hbox{}\bigskip
, anchors a 12-point
space at the top of the page by placing an empty \hbox{}
there. The line with the chapter title is not indented, nor is the
paragraph which immediately follows it. If you place a blank line
between the \sschaptertitle
macro and the next
paragraph, the final \noindent
applies to the blank
line, not the text of the following paragraph. To format correctly,
use the \sschaptertitle
as in this example:
The #1
statement in the definition is replaced by the first
argument to \chaptertitlesans
; that is, the title of the
chapter. Parameters TeX definitions are declared with #1
,
#2
, #3
, and so on. An example usage of
\chaptertitlesans
would be:
\chaptertitlesans{Chapter 1} This is the starting text of the first paragraph of the chapter. The paragraph will not be indented. The chapter's title is "Chapter 1."
Documents formatted for LaTeX have a few more rules, but with complex documents, LaTeX can greatly simplify the formatting process.
Essentially, LaTeX is a document markup language which tries to
separate the output style from the document's logical content. For
example, formatting a section heading with TeX would require
specifying 36 points of white space above the heading, then the
heading itself set in bold, 24-point type, then copying the heading
text and page number to the Table of Contents, then leaving 24 points
of white space after the heading. By contrast, LaTeX has the
\section{}
command, which does all of the work for you.
If you need to change the format of the section headings throughout
your document, you can change the definition of
\section{}
instead of the text in the document. You can
see where this would save hours of reformatting for documents of more
than a dozen pages in length.
All LaTeX documents have three sections: a preamble, the body text, and a postamble. These terms are standard jargon and are widely used by TeXperts.
The preamble, at a minimum, specifies the type of document to be produced---the document class---and a statement which signals the beginning of the document's body text. For example:
\documentclass{article} \begin{document}The document's postamble is usually very simple. Except in specialized cases, it contains only the statement:
\end{document}Note the
\begin{document}
and
\end{document}
pairing. In LaTeX, this is called an
environment. All text must appear within an environment, and
many commands are effective only in the environments in which they're
called. The document
environment is the only instance where
LaTeX enforces this convention, however. That is, it's the only
environment that is required in a document. (An exception is
letter
class, which also requires you to declare
\begin{letter}
and \end{letter}
. See the
section
Letters.) However, many
formatting features are specified as environments. They're described
in the following sections.
The document classes can be called with arguments. For example, instead of the default, 10-point type used as the base point size, as in the previous example, we could have specified
\documentclass[12pt]{article}to produce the document using 12 points as the base point size. The document class, article, makes the necessary adjustments.
There are a few document classes which are commonly used. They're described below. The report class is similar to article class, but produces a title page and starts each section on a new page. The letter class includes special definitions for addresses, salutations, and closings, a few of which are described below.
You can include canned LaTeX code, commonly known as a
package, with the \usepackage{}
command.
\usepackage{fancyhdr}The command above would include the LaTeX style file
fancyhdr.sty
from one of the TEXINPUTS
directories,
which you and teTeX specified during installation and setup processes.
\documentclass{article} \usepackage{fancyhdr} \begin{document}
Note that the \usepackage{}
declarations are given
before the \begin{document}
statement; that is, in the
document preamble.
fancyhdr.sty
extends the \pagestyle{}
command
so that you can create custom headers and footers. Most LaTeX
document classes provide headers and footers of the following standard
page styles:
\pagestyle{plain} % default pages style -- page number centered at % the bottom of the page. \pagestyle{empty} % no headers or footers \pagestyle{headings} % print section number and page number at the % top of the page. \pagestyle{myheadings} % print custom information in the page heading.Everything on a line to the right of the percent sign is a comment.
The \pagestyle{}
command doesn't take effect until the
following page. To change the headers and footers on the current page, use
the command
\thispagestyle{the_pagestyle}
Character styles are partially a function of the fonts specified in the document. However, bold and italic character emphasis should be available for every font present on the system. Underlining, too, can be used, though its formatting presents special problems. See section LaTeX extension packages and other resources, below.
You can specify text to be emphasized in several ways. The most
portable is the \em
command. All text within its scope
is italicized by default. For example:
This word will be {\em emphasized.}If you have italicized text that runs into text which is not italicized, you can specify an italic correction factor to be used. The command for this is
\/
; that is, a backslash and a
forward slash.
This example {\em will\/} print correctly. This example will {\em not} print correctly.Slightly less portable, but still acceptable in situations where they're used singly, are the commands
\it
,
\bf
, and \tt
, which specify that the
characters within their scope be printed using italic, bold, and
monospaced (teletype) typefaces, respectively.
{\tt This text will be printed monospaced,} {\it this text will be italic,} and {\bf this text will be bold\dots} all in one paragraph.The command
\dots
prints a series of three periods for
ellipses, which will not break across a line.
The most recent version of LaTeX, which is what you have, includes commands which account for instances where one emphasis command would supersede another.
This is {\it not {\bf bold italic!}}What happens is that teTeX formats the text with the italic typeface until it encounters the
\bf
command, at which point it
switches to boldface type.
To get around this, the NFSS scheme of selecting font shapes requires three parameters for each typeface: shape, series, and family. Not all font sets will include all of these styles. LaTeX will print a warning, however, if it needs to substitute another font.
You can specify the following font shapes:
\textup{text} % upright shape (the default) \textit{text} % italic \textsl{text} % slanted \textsc{text} % small capsThese are the two series that most fonts have:
\textmd{text} % medium series (the default) \textbf{text} % boldface series.There are generally three families of type available.
\textrm{text} % Roman (the default) \textsf{text} % sans serif \texttt{text} % typewriter (monospaced, Courier-like)Setting font styles using these parameters, you can combine effects.
\texttt{\textit{This example likely will result in a font substitution, because many fonts don't include a typewriter italic typeface.}}The font family defaults to Computer Modern, which is a bit-mapped font. Other font families are usually Postscript-format Type 1 fonts. See section Using PostScript fonts for details on how to specify them.
There are also many forms of accents and special characters which are available for typesetting. This is only a few of them. (Try typesetting these on your own printer.)
\'{o} \`{e} \^{o} \"{u} \={o} \c{c} `? `! \copyright \pounds \dagFinally, there are characters which are used as meta- or escape characters in TeX and LaTeX. One of them, the dollar sign, is mentioned above. The complete set of meta characters, which need to be escaped with a backslash to be used literally, is:
# $ % & _ { }
There are also different alphabets available, like Greek and Cyrillic. LaTeX provides many facilities for setting non-English text, which are covered by some of the other references mentioned here
Changing margins in a TeX or LaTeX document is not a straightforward task. A lot depends on the relative indent of the text you're trying to adjust the margin for. The placement of the margin-changing command is also significant.
For document-wide changes to LaTeX documents, the
\evensidemargin
and \oddsidemargin
commands are available. They affect the left-hand margins of the
even-numbered and odd-numbered pages, respectively. For example,
\evensidemargin=1in \oddsidemargin=1inadds on inch to the left-hand margin of the even and odd pages in addition to the standard one-inch, left-hand margin. These commands affect the entire document and will shift the entire body of the text right and left across a page, regardless of any local indent, so they're safe to use with LaTeX environments like
verse
and list
.
Below is a set of margin-changing macros which I wrote. They have a different effect than the commands mentioned above. Because they use plain TeX commands, they're not guaranteed to honor the margins of any LaTeX environments which may be in effect, but you can place them anywhere in a document and change the margins from that point on.
%% margins.sty -- v. 0.1 by Robert Kiesling %% Copies of this code may be freely distributed in verbatim form. %% %% Some elementary plain TeX margin-changing commands. Lengths are %% in inches: %% \leftmargin{1} %% sets the document's left margin in 1 inch. %% \leftindent{1} %% sets the following paragraphs' indent in %% 1 inch. %% \rightindent{1} %% sets the following paragraphs' right margins %% %% in 1 inch. %% \llength{3} %% sets the following lines' lengths to 3 inches. %% \message{Margins macros...} \def\lmargin#1{\hoffset = #1 in} \def\lindent#1{\leftskip = #1 in} \def\rindent#1{\rightskip = #1 in} \def\llength#1{\hsize = #1 in} %% %% (End of margins macros.}Place this code in a file called
margins.sty
in your local
$TEXINPUTS
directory. The commands are explained in
the commented section of the file. To include them in a document, use
the command
\usepackage{margins}in the document preamble.
While we're on the subject, if you don't want the right margin to be justified, which is the default, you can tell LaTeX to use ragged right margins by giving the command:
\raggedright
Setting line spacing also has its complexities.
The baselineskip measurement is the distance between lines of text. It is given as an absolute measurement. For example,
\baselineskip=24ptor even better:
\setlength{\baselineskip}{24pt}The difference between the two forms is that setlength will respect any scoping rules that may be in effect when you use the command.
The problem with using baselineskip is that it also affects the
distance between section headings, footnotes, and the like. You need
to take care that baselineskip is correct for whatever text elements
you're formatting. There are, however, LaTeX macro packages, like
setspace.sty,
which will help you in these circumstances.
See section
LaTeX extension packages and other resources.
LaTeX provides document classes which provide standardized formats for documents. They provide environments to format lists, quotations, footnotes, and other text elements. Commonly used document classes are covered in the following sections.
As mentioned above, the article
class and the report
class are similar. The main differences are that the report class
creates a title page by default and begins each section on a new page.
Mostly, though, the two document classes are similar.
To create titles, abstracts, and bylines in these document classes, you can type, for example,
\title{The Breeding Habits of Cacti} \author{John Q. Public} \abstract{Description of how common desert cacti search for appropriate watering holes to perform their breeding rituals.}in the document preamble. Then, the command
\maketitlegiven at the start of the text, will generate either a title page in the report class, or the title and abstract at the top of the first page, in the article class.
Sections can be defined with commands that include the following:
\section \subsection \subsubsectionThese commands will produce the standard, numbered sections used in technical documents. For unnumbered sections, use
\section* \subsection* \subsubsection*and so on.
LaTeX provides many environments for formatting displayed material.
You can include quoted text with the quotation
environment.
\begin{quotation} Start of paragraph to be quoted... ... end of paragraph. \end{quotation}For shorter quotes, you can use the
quote
environment.
To format verse, use the verse
environment.
\begin{verse} Because I could not stop for death\\ He kindly stopped for me \end{verse}Notice that you must use the double backslashes to break lines in the correct places. Otherwise, LaTeX fills the lines in a verse environment, just like any other environment.
Lists come in several flavors. To format a bulleted list, the
list
environment is used:
\begin{list} \item This is the first item of the list. \item This is the second item of the list... \item ... and so on. \end{list}
A numbered list uses the enumerate
environment:
\begin{enumerate} \item Item No. 1. \item Item No. 2. \item \dots \end{enumerate}
A descriptive list uses the description
environment.
\begin{description} \item{Oven} Dirty, needs new burner. \item{Refrigerator} Dirty. Sorry. \item{Sink and drainboard} Stained, drippy, cold water faucet. \end{description}
The letter
class uses special definitions to format business
letters.
The letter
environment takes one argument, the address of the
letter's addressee. The address
command, which must appear
in the document preamble, defines the return address. The
signature
command defines the sender's name as it appears
after the closing.
The LaTeX source of a simple business letter might look like this.
\documentclass[12pt]{letter} \signature{John Q. Public} \address{123 Main St.\\Los Angeles, CA. 96005\\Tel: 123/456-7890} \begin{document} \begin{letter}{ACME Brick Co.\\100 Ash St.\\San Diego, CA 96403} \opening{Dear Sir/Madam:} With regard to one of your bricks that I found on my living room carpet surrounded by shards of my broken front window... (Remainder of the body of the letter.) \closing{Sincerely,} \end{letter} \end{document}Note that the addresses include double backslashes, which specify where the line breaks should occur.
We mentioned above that using underlining as a form of text emphasis presents special problems. Actually, TeX has no problem underlining text, because it is a convention of mathematical typesetting. In LaTeX, you can underline words with the command:
\underline{text to be underlined}The problem is that underlining will not break across lines, and, in some circumstances, underlining can be uneven. However, there is a LaTeX macro package, ready-made, that makes underlining the default mode of text emphasis. It's called
ulem.sty
, and is one of
the many contributed LaTeX packages that are freely available via the
Internet.
To use ulem.sty
, include the command:
\usepackage{ulem}in the document preamble.
The packages which are available for LaTeX include:
Include conditional statements in your documents.
Defines a font for initial dropped capitals.
Font and preprocessor for producing documents in Sanskrit.
A LaTeX2e class to typeset recipes.
Variant report and article styles.
To make the path given in the Catalogue into a fully-qualified URL,
concatenate the path to the host name URL and top-level path of the CTAN
archive you wish to contact. For example, the top-level CTAN
directory of the site
ftp.tex.ac.uk is ctan/tex-archive
. The complete
URL of the directory of the refman package would be:
ftp://ftp.tex.ac.uk/ctan/tex-archive/ + macros/latex/contrib/supported/refman = ftp://ftp.tex.ac.uk/ctan/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/refman/Some packages have more than one file, so only the path to the package's directory is given.
When you have the URL in hand, you can retrieve the package from one
of the CTAN archive sites listed in section
Appendix A. You can download a complete list of the archive's
contents as the file FILES.byname
, in the archive's top-level
directory. You can also search the archive on line for a keyword with
the ftp
command
quote site index <keyword>
dvips
. In general, this section applies to any TeX or LaTeX document which
mixes text and graphics. teTeX, like most other TeX distributions, is
configured to request Computer Modern fonts by default. When printing
documents with Type 1 scalable fonts or graphics, font and graphics
imaging is the job of dvips
. dvips
can use either
Computer Modern bit mapped fonts or Type 1 scalable fonts, or any
combination of the two. First, let's concentrate on printing and
previewing some graphics.
You will probably want to follow this procedure any time a LaTeX source document has the statement
\includepackage{graphics}in the document preamble. This statement tells LaTeX to include the text of the
graphics.sty
package in the source document.
There are other commands to perform graphics operations, and the
statements in plain-TeX documents may not clue you in whether you need
to use dvips
. The difference will be apparent in the
output, though, when the document is printed with missing figures and
other graphics.
So, for now, we'll concentrate on printing documents which use the
LaTeX graphics.sty
package. You might want to take a look at
the original TeX input. It isn't included in the teTeX distribution,
but it is available at
~CTAN/macros/latex/packages/graphics/grfguide.tex.What the teTeX distribution does include is the
.dvi
output
file, and it is already TeXed for you. There is a reason for this,
and it has to do with the necessity of including Type 1 fonts in the
output in order for the document to print properly. If you want to
LaTeX grfguide.tex,
see the next section. For now, however,
we'll work on getting usable output using dvips
.
The file grfguide.dvi
is located in the directory
texmf/doc/latex/graphicsThe first step in outputting
grfguide.dvi
is to translate it
to Postscript. The program dvips
is used for this. It
does just exactly what its name implies. There are many options
available for invoking dvips
, but the simplest (nearly)
form is
dvips -f -r <grfguide.dvi >grfguide.psThe
-f
command switch tells dvips
to operate as a
filter, reading from standard input and writing to standard output.
dvips
output can be configured so its output defaults to
lpr
.
If you can print Postscript directly to your printer via
lpr
, you can simply type
dvips -r grfguide.dviThe
-r
option tells dvips to output the pages in reverse
order so they stack correctly when they exit a printer. Use it or
not, as appropriate for your output device.
Depending on whether you still have the fonts that dvilj2
generated from the last document, dvips
and metafont may
or may not need to create new fonts needed by grfguide.dvi.
Eventually, though, dvips
will output a list of the pages
translated to Postscript, and you will have your Postscript output
ready to be rendered on whatever output device you have available.
If you're lucky (and rich), then you have a Postscript-capable printer
already and will be able to print grfguide.ps
directly. You
can either spool the output to the printer using lpr
. If
for some reason your printer software doesn't work right with
Postscript files, you can, in a pinch, simply dump the file to
printer, with
cat grfguide.ps >/dev/lp0or whichever port your printer is attached to, though this is not recommended for everyday use.
If you want or need to invoke Ghostscript manually, this is the standard procedure for its operation. The first thing you want to do is invoke Ghostscript to view its command line arguments, like this:
gs -help | lessYou'll see a list of supported output devices and sundry other commands. Pick the output device which most nearly matches your printer. I generally produce black-and-white text and use the
cdjmono
driver, which drives a color Deskjet in monochrome
(black and white) mode.
The command line I would use is:
gs -dNOPAUSE -sDEVICE=cdjmono -sOutputFile=/tmp/gs.out grfguide.ps -c quitThis will produce my HP-compatible output in the
/tmp
directory. It's a good idea to use a directory like /tmp,
because gs
can be particular about access permissions, and
you can't (and shouldn't) always count on being logged in as
root
to perform these steps. Now you can print the file:
lpr /tmp/gs.outObviously, this can all go into a shell script. On my system, I have two simple scripts written,
pv
and pr,
which simply
outputs the Postscript file either to the display or the printer.
Screen previewing is possible without X, but it's far from ideal. So,
it's definitely worth the effort to install XFree86 to view the output
on the screen..
The order of commands in a gs
command line is significant,
because some of the options tell Ghostscript to look for pieces of
Postscript code from its library.
The important thing to remember is that grfguide.dvi
makes
requests for both Computer Modern bit mapped and Type 1 scaled fonts.
If you can mix scalable and bit mapped fonts in a document, you're
well on the way to becoming a TeXpert.
The teTeX distribution comes with only a limited selection of DVI
output drivers: dvips
, drivers for Hewlett Packard
LaserJets, and nothing else. You have two options if you have a
printer which isn't LaserJet-compatible: You can use dvips
and Ghostscript, which I would recommend anyway, for reasons already
mentioned, or you can investigate other dviware sources.
A limited number of DVI drivers have been ported to Linux and are available as pre-built binaries. They are located in the Linux archives at ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/apps/tex/dvi/.
The master dviware libraries are maintained at the University of Utah archives. If you can't find a DVI driver there that supports your printer, chances are that it doesn't exist. You can also write your own DVI driver using the templates available there. The library's URL is ftp://ftp.math.utah.edu/pub/tex/dvi/.
It used to be that public domain, Type 1 fonts were much poorer quality than Computer Modern bit mapped fonts. This situation has improved in the last several years, though, but matching the fonts is up to you. Having several different font systems on one machine can seem redundant and an unnecessary waste of disk space. And the Computer Modern fonts can seem, well, a little too formal to be suitable for everyday use. It reminds me sometimes of bringing out the good China to feed the dog. At least you don't need to spend a bundle on professional quality fonts any longer.
One of the major improvements of LaTeX2e over its predecessor was the inclusion of the New Font Selection Scheme. (It's now called PSNFSS.) Formerly, TeX authors would specify fonts with commands like
\font=bodyroman = cmr10 scaled \magstep 1
which provides precision but requires the skills of a type designer
and mathematician to make good use of. Also, it's not very portable.
If another system didn't have the font cmr10
(this is TeX
nomenclature for Computer Modern Roman, 10 point, with the default
medium stroke weight), somebody would have to re-code the fonts
specifications for the entire document. PSNFSS, however, allows you
specify fonts by family (Computer Modern, URW Nimbus, Helvetica,
Utopia, and so forth), weight (light, medium, bold), orientation
(upright or oblique), face (Roman, Italic), and base point size. (See
the section
Characters and type styles for a
description of the commands to specify typefaces.) Many fonts are
packaged as families. For example, a Roman-type font may come
packaged with a sans serif font, like Helvetica, and a monospaced
font, like Courier. You, as the author of a LaTeX document, can
specify an entire font family with one command.
There are, as I said, several high-quality font sets available in the public domain. One of them is Adobe Utopia. Another is Bitstream Charter. Both are commercial quality fonts which have been donated to the public domain.
These happen to be two of my favorites. If you look around one of the CTAN sites, you will find these and other fonts archived there. There are enough fonts around that you'll be able to design documents the way you want them to look, and not just English text, either. TeX was originally designed for mathematical typesetting, so there is a full range of mathematical fonts available, as well as Cyrillic, Greek, Kana, and other alphabets too numerous to mention.
The important thing to look for is files which have either the
.pfa
or .pfb
extension. They indicate that these
are the scalable fonts themselves, not simply the metrics files. Type
1 fonts use .pfm
metric files, as opposed to the
.tfm
metric files which bit mapped fonts use. The two font
sets I mentioned above are included in teTeX distributions, as well as
separately.
What I said above, concerning the ease of font selection under PSNFSS, is true in this instance. If we want to use the Charter fonts in our document instead of Computer Modern bit mapped, all that is necessary is include the LaTeX statement
\renewcommand{\familydefault}{bch}in the document preamble, where ``bch'' is the common designation for Bitstream Charter. The Charter fonts reside in the directory
/usr/lib/teTeX/texmf/fonts/type1/bitstrea/charter
There you'll see the .pfb
files of the Charter fonts:
bchb8a.pfb
for Charter Bold, bchr8a.pfb
for Charter
Roman, bchbi8a.pfb
for Charter Bold Italic. The ``8a'' in
the font names indicates the character encoding. At this point you
shouldn't need to worry much about them, because the encodings mostly
differ for 8-bit characters, which have numeric values above 128
decimal. They mostly define accents and non-English characters. The
Type 1 font encodings generally work well for Western alphabets
because they conform to the ISO 8859 standards for international
character sets, so this is an added benefit of using them.
To typeset a document which has Charter fonts selected, you would give the command
pslatex document.tex
pslatex
is a variant of teTeX's standard latex
command which defines the directories where the Type 1 fonts are, as
well as some additional LaTeX code to load. You'll see the notice
screen for pslatex
followed by the status output of the TeX
job itself. In a moment, you'll have a .dvi
file which
includes the Charter font requests. You can then print the file with
dvips
, and gs
if necessary.
Installing a Type 1 font set is not difficult, as long as you follow a
few basic steps. You should unpack the fonts in a subdirectory of the
/usr/lib/teTeX/texmf/fonts/type1
directory, where your other
Type 1 fonts are located, and then run texhash
to let the
directory search routines know that the fonts have been added. Then
you need to add the font descriptions to the file psfonts.map
so dvips
knows they're on the system. The format of the
psfonts.map
file is covered in a couple different places in
the references mentioned above. Again, remember to run the
texhash
program to update the teTeX directory database.
It is definitely an advantage to use the X Windows System with teTeX--- XFree86 under Linux---because it allows for superior document previewing. It's not required, but in general, anything that allows for easier screen previewing is going to benefit your work, in terms of the quality of the output. However, there is a tradeoff with speed of editing, which is much quicker on character-mode displays.
This is the text of the file CTAN.sites,
which is available
in the top-level directory of each CTAN archive or mirror site.
In order to reduce network load, it is recommended that you use the Comprehensive TeX Archive Network (CTAN) host which is located in the closest network proximity to your site. Alternatively, you may wish to obtain a copy of the CTAN via CD-ROM (see help/CTAN.cdrom for details). Known mirrors of the CTAN reside on (alphabetically): cis.utovrm.it (Italia) /TeX ctan.unsw.edu.au (NSW, Australia) /tex-archive dongpo.math.ncu.edu.tw (Taiwan) /tex-archive ftp.belnet.be (Belgium) /packages/TeX ftp.ccu.edu.tw (Taiwan) /pub/tex ftp.cdrom.com (West coast, USA) /pub/tex/ctan ftp.comp.hkbu.edu.hk (Hong Kong) /pub/TeX/CTAN ftp.cs.rmit.edu.au (Australia) /tex-archive ftp.cs.ruu.nl (The Netherlands) /pub/tex-archive ftp.cstug.cz (The Czech Republic) /pub/tex/CTAN ftp.duke.edu (North Carolina, USA) /tex-archive ftp.funet.fi (Finland) /pub/TeX/CTAN ftp.gwdg.de (Deutschland) /pub/dante ftp.jussieu.fr (France) /pub4/TeX/CTAN ftp.kreonet.re.kr (Korea) /pub/CTAN ftp.loria.fr (France) /pub/unix/tex/ctan ftp.mpi-sb.mpg.de (Deutschland) /pub/tex/mirror/ftp.dante.de ftp.nada.kth.se (Sweden) /pub/tex/ctan-mirror ftp.oleane.net (France) /pub/mirrors/CTAN/ ftp.rediris.es (Espa\~na) /mirror/tex-archive ftp.rge.com (New York, USA) /pub/tex ftp.riken.go.jp (Japan) /pub/tex-archive ftp.tu-chemnitz.de (Deutschland) /pub/tex ftp.u-aizu.ac.jp (Japan) /pub/tex/CTAN ftp.uni-augsburg.de (Deutschland) /tex-archive ftp.uni-bielefeld.de (Deutschland) /pub/tex ftp.unina.it (Italia) /pub/TeX ftp.uni-stuttgart.de (Deutschland) /tex-archive (/pub/tex) ftp.univie.ac.at (\"Osterreich) /packages/tex ftp.ut.ee (Estonia) /tex-archive ftpserver.nus.sg (Singapore) /pub/zi/TeX src.doc.ic.ac.uk (England) /packages/tex/uk-tex sunsite.auc.dk (Denmark) /pub/tex/ctan sunsite.cnlab-switch.ch (Switzerland) /mirror/tex sunsite.icm.edu.pl (Poland) /pub/CTAN sunsite.unc.edu (North Carolina, USA) /pub/packages/TeX wuarchive.wustl.edu (Missouri, USA) /packages/TeX Known partial mirrors of the CTAN reside on (alphabetically): ftp.adfa.oz.au (Australia) /pub/tex/ctan ftp.fcu.edu.tw (Taiwan) /pub2/tex ftp.germany.eu.net (Deutschland) /pub/packages/TeX ftp.gust.org.pl (Poland) /pub/TeX ftp.jaist.ac.jp (Japan) /pub/TeX/tex-archive ftp.uu.net (Virginia, USA) /pub/text-processing/TeX nic.switch.ch (Switzerland) /mirror/tex sunsite.dsi.unimi.it (Italia) /pub/TeX sunsite.snu.ac.kr (Korea) /shortcut/CTAN Please send updates to this list to <ctan@urz.uni-heidelberg.de>. The participating hosts in the Comprehensive TeX Archive Network are: ftp.dante.de (Deutschland) -- anonymous ftp /tex-archive (/pub/tex /pub/archive) -- gopher on node gopher.dante.de -- e-mail via ftpmail@dante.de -- World Wide Web access on www.dante.de -- Administrator: <ftpmaint@dante.de> ftp.tex.ac.uk (England) -- anonymous ftp /tex-archive (/pub/tex /pub/archive) -- gopher on node gopher.tex.ac.uk -- NFS mountable from nfs.tex.ac.uk:/public/ctan/tex-archive -- World Wide Web access on www.tex.ac.uk -- Administrator: <ctan-uk@tex.ac.uk>
The generic, teTeX distribution isn't any harder to install than the Linux packages. See section Generic CTAN distribution, below.
You should consider installing the generic teTeX distribution from the CTAN archives if:
/usr
file
system.A complete installation of the binary distribution requires 40-50 Mb of disk space, and building the distribution from the source code takes about 75 Mb, so you should make sure that the disk space is available before you start. You don't need to have the GCC compiler or the X Windows System installed (although X certainly helps because it is much easier to preview documents on-screen). All you need is an editor that is capable of producing plain ASCII, text (see section 2). What could be simpler?
You can retrieve the files from one of the CTAN archives listed in section Appendix A. In the examples below, the files were retrieved from the CTAN archive at ftp.tex.ac.uk.
First, FTP to
ftp.tex.ac.uk and cd
to the directory
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/Retrieve the files
INSTALL.bin install.shand place them in the top-level directory where you want to install teTeX, for example,
/var/teTeX
if you plan to install teTeX
in the /var
file system.
Print out the INSTALL.bin
file. Keep this file handy,
because it describes how to install a minimal teTeX installation. The
minimal installation requires only 10-15 MB of disk space, but it is
recommended that you install the complete teTeX package if at all
possible. For a minimum installation, you'll need the files
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/base/latex-base.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/base/tetex-base.tar.gzYou'll also need one of two archives which contain the executable teTeX programs. Retrieve the archive file
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/binaries/i386-linux.tar.gzif your system uses the Linux ELF shared libraries,
ld.so
of at least version 1.73, and clibs of at least version 5.09. If it
doesn't, retrieve the archive
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/binaries/i386-linuxaout.tar.gzwhich is compiled for systems that use the older, a.out-format static libraries.
Then, following the instructions in the file INSTALL.bin
,
execute the command
sh ./install.shwhile in the top-level teTeX installation directory. (Make sure that the teTeX archives are located there, too.) After a few moments, the installation program will warn you that you are missing some of the teTeX packages. However, if you're planning only a minimal teTeX installation, you should ignore the warnings and proceed. To configure the basic teTeX system, see section Base system configuration, below.
To install the remaining packages, see the next section.
To perform a complete teTeX installation, retrieve the archive files listed in the previous section, as well as the following files:
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/ams-doc.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/bibtex-doc.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/eplain-doc.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/fonts-doc.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/general-doc.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/generic-doc.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/latex-doc.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/makeindex-doc.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/metapost-doc.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/programs-doc.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/ams-fonts.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/dc-fonts.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/ec-fonts.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/misc-fonts.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/postscript-fonts.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/sauter-fonts.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/amstex.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/bibtex.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/eplain.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/latex-extra.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/metapost.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/pictex.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/pstricks.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/texdraw.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/xypic.tar.gzAll of these files should be placed in the top-level directory where you want teTeX to reside. As with the minimal installation, execute the command
sh ./install.sh
The install.sh
script, after determining which teTeX archive
series are present, will present you with a menu of options. The only
setting you need to make at this point is to set the top-level
directory where you want teTeX installed, by selecting the ``D'' option.
You must, of course, choose a directory in whose parent directory you
have write permissions. For example, if you are installing teTeX in
your home directory, you would specify the teTeX installation
directory as
/home/john.q.public/teTeXand, after returning to the main menu, select ``I'' to proceed with the installation. Note that the directory must not exist already: the
install.sh
script must be able to create it.
An option which you should consider enabling, is setting an alternative directory for generated fonts. Even if you plan to use only Postscript-format, Type 1 scalable fonts, occasionally you'll process a file that requires the Computer Modern fonts. Enabling this option requires that you enter the directory to use. You must have write permissions for the parent directory. Following the example above, you could specify
/home/john.q.public/texfontsor, if you want the generated fonts to be accessible by all users on the system, specify a directory like
/var/texfontsI would recommend that you not, however, use the default
/var/tmp/texfonts
directory for this option, because the
generated fonts could be deleted after the next reboot, and the fonts
will need to be generated again the next time they're needed.
After you've selected the option ``I'', and install.sh
has
installed the archives, set various permissions, and generated its
links and format files, the program will exit with a message telling
you to add the teTeX binary directory to your $PATH
environment variable, and the directories where the man pages and info
files reside to your $MANPATH
and
$INFOPATH
environment variables. For example, add the
statements
export PATH=$PATH:"/home/john.q.public/teTeX/bin" export MANPATH=$MANPATH":/home/john.q.public/teTeX/man" export INFOPATH$=INFOPATH":/home/john.q.public/teTeX/info"to your
~/.bash_profile
if you use bash
as
your shell, or to your ~/.profile
if you use another
shell for logins.
Log out, and then log in again, so the environment variables are registered. Then, run the command
texconfig confallto insure that the installation is correct.
Next, you can configure teTeX for you specific hardware. See section Post-installation configuration details, below.
To install teTeX V. 0.4 from the source code, ftp
to a CTAN
site like
ftp://ftp.tex.ac.uk and retrieve the files
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/INSTALL.src ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/sources/README.texmf-src ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/sources/teTeX-lib-0.4pl8.tar.gz ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/sources/teTeX-src-0.4pl7.tar.gz
Read over the instructions in INSTALL.src
, then su
to root and unpack the files in a directory for which you have
read-write-execute permissions.
Remember to use the p
argument to tar
, and also
remember to unset the noclobber
option of bash
.
You can do this with the counterintuitive command
set +o noclobberNote that the argument
+o
to set
unsets a
variable, just exactly backwards from what you might expect.
The file teTeX-lib-0.4pl8.tar.gz
will create the directory
./teTeX
. The file teTeX-src-0.4pl7.tar.gz
will
create the directory teTeX-src-0.4
Print out the file
INSTALL.src
and keep it nearby for the following
steps. cd
to the ./teTeX-src-0.4
directory, and, per
the instructions in the INSTALL.src
file, edit
./Makefile
. You need to set the TETEXDIR
variable
to the absolute path of the parent teTeX directory. This will be the
subdirectory teTeX
of the directory where you unpacked the
source and library archives. For example, if you unpacked the
archives in your home directory, you would set TETEXDIR
to
/home/john.q.public/teTeXThe rest of the
Makefile
options are pretty generic. With
GCC version 2.7.2 and later, you should not need to make
any further adjustments unless you have a non-standard compiler and
library setup, or want the compiler to perform some further
optimizations, or for some other reason. Check that the
USE_DIALOG
, USE_NCURSES
, and HAVE_NCURSES
variables are set correctly for your system, because the
dialog
program needs the ncurses library to be installed. A
ncurses
library is included in the source distribution,
so the default values in the Makefile
should work fine. If
you can't get ncurses
to compile or link,
texconfig
can also be run from the command line.
If you've done everything correctly up to this point, you should be
able to type make world
in the top-level source directory,
and relax until the teTeX executables are built. This can take a few
hours.
After the build has completed, set the environment variables
$PATH, $MANPATH
, and $INFOPATH
to include the teTeX directories. The statements which would be added
to the file ~/.bash_profile
, in the example, above,
would be
export PATH=$PATH":/home/john.q.public/teTeX/bin/i386-linux" export MANPATH=$MANPATH":/home/john.q.public/teTeX/man" export INFOPATH=$INFOPATH":/home/john.q.public/teTeX/info"The
$PATH
variable is different in the source
distribution than in the binary distribution. Note that here the path
to the binaries is teTeX/bin/i386-linux
instead of simply
teTeX/bin
as in the binary distribution.
At this point you can run texconfig confall
to ensure that
the paths have been set correctly, and then proceed to configure teTeX
as in the binary distribution. See the
section
Post-installation configuration details, below.
The first thing you want to do is look at Thomas Esser's
README
file. It contains a lot of hints on how to configure
teTeX for your output device (i.e., printer). The README
file is located in the directory
/usr/lib/teTeX/texmf/doc/tetexRead the file over with the command (the path in the following examples is that of the Slackware distribution):
less /usr/lib/teTeX/texmf/doc/tetex/READMEor, print it out with the command
cat /usr/lib/teTeX/texmf/doc/tetex/README >/dev/lp0assuming that your printer is connected to
/dev/lp0
.
Substitute the device driver file that your printer is connected to,
as appropriate.
Or, better still, print it using the lpr
command:
lpr /usr/lib/teTeX/texmf/doc/tetex/READMEYou should have installed the printer daemon that is included with your distribution of Linux. If not, do that now, per the instructions that come with the package.
Print out the teTeX-FAQ.
Keep the FAQ handy because it
contains useful hints for configuring teTeX's output drivers for your
printer. We'll get to that in a moment. In more recent releases of
teTeX, the teTeX-FAQ
is viewable via the texconfig
utility.
Next, you want to define a directory to store your own TeX
format files. teTeX searches the directories listed by the
$TEXINPUTS
environment variable for local TeX input
files:
export TEXINPUTS=".:~/texinputs:"to the system-wide
/etc/profile
file. Individual users can
set their own local $TEXINPUTS
directory, by adding
the line in their ~/.profile
or
~/.bash_profile
if bash
is the default
shell. The $TEXINPUTS
environment variable tells
teTeX to look for users' individual TeX style files in the
~/texinputs
directories under each user's home
directory. It is critical that a colon appear before and
after this directory. teTeX is going to append its own directory
searches to your own. You want to have teTeX search the local format
files first, so it uses the local versions of any of the standard
files you have edited.
Add the /usr/lib/teTeX/bin
directory to the system-wide path
if you're installing teTeX as root. Again, if you're installing a
personal copy of teTeX, add the directory where the teTeX binaries are
located to the front your $PATH
with the
following line in your ~/.profile
or
~/.bash_profile
:
export PATH="~/tetex/bin:"$PATHNow, log in as
root
and run texconfig
per the
instructions in the teTeX-FAQ
and choose the printer that is
attached to your system. Make sure that you configure teTeX for both
the correct printer and printer resolution.
Finally, run the texhash
program. This ensures that teTeX's
internal database is up to date. The database is actually a
ls-lR
file. You must run texhash
every
time you change the system configuration, or teTeX will not be able to
locate your changes.
teTeX is free software; this means everyone is free to use the software and free to redistribute it on certain conditions. The package is not in the public domain. It is copyrighted and there are restrictions on its distribution, but these restrictions are designed to permit everything that a good cooperating citizen would want to do. What is not allowed is to try to prevent others from further sharing any version of free software that they might get from you. The precise conditions are found in the GNU General Public License that comes with many of the software packages and also appears following this section.
One way to get a copy of the package is from someone else who has it. You need not ask for our permission to do so, or tell any one else; just copy it. If you have access to the Internet, you can get the latest distribution versions by anonymous FTP. See the chapter ``Sources'' for more information.
You may also receive the software when you buy a computer. Computer manufacturers are free to distribute copies on the same terms that apply to everyone else. These terms require them to give you the full sources, including whatever changes they may have made, and to permit you to redistribute these packages received from them under the usual terms of the General Public License. In other words, the program must be free for you when you get it, not just free for the manufacturer.
You can also order copies of GNU software from the Free Software Foundation on CD-ROM. This is a convenient and reliable way to get a copy; it is also a good way to help fund our work. (The Foundation has always received most of its funds in this way.) An order form is included many distribution, and on our web site in http://www.gnu.ai.mit.edu/order/order.html. For further information, write to
Free Software Foundation 59 Temple Place, Suite 330 Boston, MA 02111-1307 USA USA
The income from distribution fees goes to support the foundation's purpose: the development of new free software, and improvements to our existing programs.
If you use GNU software at your workplace, please suggest that the company make a donation. If company policy is unsympathetic to the idea of donating to charity, you might instead suggest ordering a CD-ROM from the Foundation occasionally, or subscribing to periodic updates.
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble.
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software---to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
END OF TERMS AND CONDITIONS
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the ``copyright'' line and a pointer to where the full notice is found.
[one line to give the program's name and an idea of what it does. Copyright (C) 19[yy] [name of author] This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) 19[yy] [name of author] Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands ``show w
'' and ``show c
''
should show the appropriate parts of the General Public License. Of
course, the commands you use may be called something other than
``show w
'' and ``show c
''; they could even be
mouse-clicks or menu items---whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a ``copyright disclaimer'' for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. [signature of Ty Coon] 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License.