ser@arch.pwr.wroc.pl
Krotki podrecznik Linuxa po polsku? Mozliwe, ze dzieki pomocy wielu ludzi sie to uda. Chwilowo jednak mam zamiar opisac typowo polskie problemy: gdzie znalezc w Polsce zrodla i dystrybucje Linuxa, jak uzyskac polskie litery pod konsola Linuxa oraz w X11, jak prawidlowo przesylac i odczytywac poczte z polskimi literami, gdzie w Polsce uzyskac pomoc (grupy dyskusyjne usenet, pocztowe), gdzie znalezc dobra dokumentacje angielska... Uwaga: Autor nie bierze odpowiedzialnosci za ewentualne uszkodzenia mienia poprzez zastosowanie sie do rad zawartych w podreczniku :)).
Nie jestem w stanie opisac po polsku wszystkiego, co dotyczy Linuxa.
Wszelkie materialy, ktore wydaja sie wam ciekawe, prosze przesylac na
adres ser@arch.pwr.wroc.pl
. Najlepiej w formacie SGML, ale
czyste ascii lub tekst w kodzie ISO-8859-2 rowniez z checia przyjme.
Oto lista (kolejnosc chronologiczna) osob, ktore pomogly w rozny sposob przy powstawaniu Polish-HOWTO:
linus@linux.helsinki.fi
myszka@immt.pwr.wroc.pl
atlka@pg.gda.pl
js@arrow.uci.agh.edu.pl
, Piotr Piatkowski, kompas@uci.agh.edu.pl
, za Polska Strone Ogonkowa.rzm@torun.pdi.net
.
A oto lista najbardziej potrzebnych dokumentacji do opracowania po polsku:
Wersja HTML (do przegladania na www) tego tekstu znajduje sie pod: http://serek.arch.pwr.wroc.pl/linux/Polish-HOWTO/. Tutaj zawsze jest najnowsza postac podrecznika, jest to wersja eksportowa :-), pisana do SunSite w USA na potrzeby Linux Documentation Project.
Poza tym, wersja ascii dokumentu jest umieszczana czasmi na newsach, w grupach news:pl.answers, news:pl.comp.os.linux.
Podstawowe dytrybucje Linuxa mozna znalezc w wiekszosci polskich sieci metropolitalnych, prosze wybierac zawsze miejsce najblizsze:
Piszac: podstawowe, mam na mysli:
Najnowsza wersje jadra, aktualizowane co godzine, znajdziecie w: ftp://serek.arch.pwr.wroc.pl/pub/CVSROOT/linux/.
Natomiast jadra oficjalne, spakowane, mirror ftp.cs.helsinki.fi
, na:
ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/kernel/.
Wersje X-11 dla Linuxa mozna sciagnac z SunSite, ftp://sunsite.icm.edu.pl/pub/Linux/XFree86/
Prosze wybierac zawsze miejsce najblizsze:
Jezeli tych zrodel nie jestescie w stanie znalezc u siebie, znajdziecie je na pewno na SunSite Polska (Warszawa, Interdyscyplinarne Centrum Modelowania):
Jest to najwieksze polskie archiwum anomimowego ftp.
Dokumentacje Linuxa sa prawie w calosci po angielsku. Dobry zbior
dokumentacji zgromadzil Greg Hankins, gregh@sunsite.unc.edu
:
Linux Documentation Project. Pomoc, ktora czytasz, jest czescia tego
projektu. Oficjalne (i aktualne) kopie dokumentacji mozna znalezc w:
Polska dokumentacja stricte do Linuxa w sieci to przede wszystkim
Dokumentacja po polsku, dotyczaca nie tylko Linuxa, ale sieci w ogole, jest takze w:
Autor: Wojciech Myszka, myszka@immt.pwr.wroc.pl
.
Uzyskanie polskich liter pod Linuxem jest proste. Kiedys trudno bylo znalezc standard, ktory odpowiadalby wszystkim, teraz pewne jest, ze przyjal sie oficjalny standard ISO, ISO-8859-2. Dokladniejszych informacji o problemach z polskimi literami mozna szukac na Polskiej Stronie Ogonkowej: http://www.agh.edu.pl/ogonki/.
Calkowicie spolszczonym programem pocztowym, ktorego uzywam, jest Mutt. Oprocz tego, ze dobrze wyswietla polskie litery, ma mozliwosc podania strony kodowej, w naszej sytuacji jest to iso-8859-2. Jesli list napisany w moim Mutcie`ie dojdzie do uzytkownika uzywajacego innej strony kodowej, wyswietli mu sie informacja, ze moze nie zobaczyc poprawnie czesci liter. Jesli natomiast posluguje sie nasza strona kodowa, list bedzie wyswietlany bez uwag i z polskimi literami.
Do czytania i pisania news po polsku nadaje sie tin-beta-unoff, do sciagniecia z:
Od ponad dwoch lat dziala grupa tlumaczaca komunikaty programow GNU. Wiecej informacji o tym projekcie znajdziesz pod adresem http://www.ceti.com.pl/~kravietz/gnu/gnu_tp.html. Archiwum przetlumaczonego oprogramowania:
Opiekunem grupy tlumaczy jest Rafal Maszkowski, mailto:rzm@icm.edu.pl. Zapraszamy do tlumaczenia, na potrzeby tlumaczy dziala serwer CVS.
Aby uzywac programow z polskimi komunikatami nalezy nadac srodowisku powloki zmienna LANG=pl_PL. Jesli dystrybucja z pudelka nie ma przygotowanej wersji miedzynarodowej, trzeba samemu skompilowac wersje miedzynarodowa pakietu, umieszczajac w podkatalogu 'po' plik pl.po dla danego pakietu (chyba ze juz tam jest, ale w pakiecie moze byc starsza wersja). Pakiet mozna zainstalowac dla wybranych jezykow - p. instrukcje instalacji pakietow miedzynarodowych GNU. Jezeli w danym pakiecie nie bylo jeszcze pl.po moze byc potrzebne dopisanie w zmiennej LINGUAS w skrypcie configure 'pl', pamietajac potem o odpowiednim ustawieniu zmiennych.
Chetni do wziecia udzialu w pracy nad tlumaczeniami musza wypelnic zobowiazanie przekazujace prawa autorskie do tlumaczen na Free Software Foundation. Oryginalne archiwum 'GNU translation project':
Adres grupy tlumaczacej:pl@li.org
(via majordomo).
Wlasciwie lista pocztowa i UseNet`owa to jedno i to samo, gdyz listy wyslane na liste pocztowa, trafiaja na newsy i odwrotnie.
Aby zajrzec na UseNet news, nalezy dostac sie do grupy: news:pl.comp.os.linux
Aby zapisac sie na liste pocztowa, prosze wyslac list bez subjectu o tresci:
sub linux Imie Nazwisko
na
adres listserv@sprocket.ict.pwr.wroc.pl
. Lista utrzymywana jest na
komputerze linuxowym znajdujacym sie w Instytucie Cybernetyki Technicznej
Politechniki Wroclawskiej. Archiwum listy od kwietnia 1995 roku mozna
obejrzec na
http://www.ict.pwr.wroc.pl/listserv/linux/
Polska Grupa Uzytkownikow Linuxa, wiecej informacji mozna znalezc na: http://www.linux.org.pl/,
Polish(ed) Linux Distribution - polska grupa majaca na celu przygotowanie bezpiecznej dystrybucji Linuxa, wyposazonej w nowinki, czyli IPv6 oraz kerberosa, glibc-2.1, ssh, nowe jadra Linuxa; wiecej informacji na http://www.pld.org.pl/.
Uruchomiono licznik uzytkownikow Linuxa w Polsce.
Tak wiec, kazdy, kto uzywa na swoim PC (Digitalu, IBMie, SUNie, Amidze, Macintoshu etc.) systemu operacyjnego Linux, jest proszony o wyslanie listu na adres:
licznik@arch.pwr.wroc.pl
Wystarczy wiec napisac w swoim systemie nastepujaca komende:
mail licznik@arch.pwr.wroc.pl < /dev/null
Jezeli komus chcialoby sie wiecej napisac, nie ma sprawy, wszystkie
zgloszenia beda starannie analizowane. Powstanie z tego mapa Linuxow
w Polsce, mozna wiec w listach do "licznika" przesylac URLe serwerow
www posadzonych na zglaszanych przez siebie Linuxach.
Listy przyslane na powyzszy adres sa archiwizowane i jak tylko
nabierze to sensu, udostepniane pod adresem:
http://licznik.arch.pwr.wroc.pl/.
Dziekuje z gory za listy inicjator polish-howto -
Sergiusz Pawlowicz, ser@arch.pwr.wroc.pl